Короче, если я там правильно понял/перевёл с синего языка, то:
Перч - не понра;
Вёрдж - ништяк;
Аврора - ништяк в квадрате )))

P.S.:
во время прочтения невольно вспоминались строки...
"Сколько мною выпито, этим можно заправить ракету
Водка не помеха моему авторитету
Прямой наводочкой снаряды с водочкой
Закусон: лимончик, либо чёрная икорочка..."

russian


"Не так я вас любил, как вы стонали..."
*Крутой стрипУокер: приваты по-техасски*